Nhật ký Vũ Hán Phương_Phương

Bài chi tiết: Nhật ký Vũ Hán

Trong suốt giai đoạn phong tỏa tỉnh Hồ Bắc năm 2020, Phương Phương đã sử dụng phương tiện truyền thông xã hội để chia sẻ Nhật ký Vũ Hán (武汉日记), một cuốn nhật ký kể về cuộc sống ở thành phố bị phong tỏa. Tác phẩm này đã thu hút sự chú ý của dư luận quốc tế.[2]

Nhật ký Vũ Hán được Michael Berry dịch sang tiếng Anh, do Harper Collins xuất bản vào ngày 4 tháng 6 năm 2020.[3]

Theo tờ Thời báo Hoàn Cầu, một tờ báo lá cải quốc gia dưới sự quản lý của Đảng Cộng sản Trung Quốc, ấn phẩm đã dấy lên sự phẫn nộ từ độc giả Trung Quốc, do hình ảnh trong quyển nhật ký viết về chính phủ Trung Quốc và cáo buộc việc sử dụng các nguồn tin cũ kỹ. Tốc độ bản dịch tiếng Anhtiếng Đức, cả hai đều có sẵn để đặt hàng trước trên Amazon vào ngày 8 tháng 4, chỉ hai tuần sau khi hoàn thành phiên bản Weibo gốc bằng tiếng Trung (đã hoàn thành vào ngày 25 tháng 3), cũng phải hứng chịu sự chỉ trích từ Thời báo Hoàn Cầu, bao gồm cả những đồn đoán liên quan đến "sự hợp tác tiềm năng với những thế lực có ảnh hưởng ở nước ngoài”.[4][5]

Trong cuốn sách, Phương Phương đã kêu gọi chấm dứt kiểm duyệt Internet ở Trung Quốc, nói rằng: “Thưa các nhà kiểm duyệt Internet, các người nên để người Vũ Hán nói chuyện”.[6]

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Phương_Phương http://ent.sina.com.cn/s/m/2010-11-16/14353147737.... http://data.bibliotheken.nl/id/thes/p153158107 http://mak.bn.org.pl/cgi-bin/KHW/makwww.exe?BM=1&N... https://trove.nla.gov.au/people/950269 https://www.globaltimes.cn/content/1185055.shtml https://www.globaltimes.cn/content/1185246.shtml https://translate.google.com/translate?u=http://en... https://www.harpercollins.com/9780063052635/wuhan-... https://www.nytimes.com/2020/02/14/opinion/china-c... https://thediplomat.com/2020/03/fang-fang-the-cons...